外國友人po音樂說了just cranked this through the house and it melted all of us,just cranked this through the house我想請問是什麼意思?

2017-03-31 2:59 pm

回答 (1)

2017-03-31 3:57 pm
crank一般指機械的扳手著攪動,英語人用這動作比喻或引用作為調節(提升)音量的意思(crank up),這句crank though亦可能是指把音樂播放充滿全屋,這音樂便把我們"感動"(溶化)。


收錄日期: 2021-04-11 21:39:04
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20170331065928AAXsxuu

檢視 Wayback Machine 備份