上廁所說成去WC是不是比較高級?

2017-03-16 5:28 pm

回答 (10)

2017-03-20 8:55 pm
跟JOHN CENA 一樣高級!!
2017-03-17 6:38 pm
WC= 「water closet」的縮寫

* 一般在公眾場所「衛生間」都稱為「 toilet」,或者是以「男女🎎 」公仔標示。而 WC只是比較文雅的稱號 。*
2017-03-16 10:55 pm
spent a few minutes on the toilet(=UK)
rest room (US)=public lavatory; cloak-room.
2017-03-16 6:23 pm
WC與廁所都是同意思,表示方法不一樣,聽起來舒服不舒服而已。
2017-03-20 8:46 pm
這個問題,就像我兒子會問他 老師可以便所(台語)嗎?跟 老師可以去如廁嗎?
雖然意思一樣,語氣卻是一個較不好,一個較好,其實因人而異啦!
2017-03-17 3:17 pm
偶接觸的老外都是說washroom的耶。
2017-03-21 8:18 am
聽起來會比較中二,像屁孩
2017-03-17 7:14 am
這是心理學叫移轉做用

如果吃飯時說要上廁所總不好聽倒不如上1號

人死叫上天堂
2017-03-16 5:29 pm
走國際化路線,WC說英文比較高級。


收錄日期: 2021-04-20 19:33:53
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20170316092837AAc8HRd

檢視 Wayback Machine 備份