請問四維論語譯. 感激不盡!!?

2017-03-12 5:56 pm
請問四維論語譯. 感激不盡!!

回答 (1)

2017-03-12 7:42 pm
✔ 最佳答案
據我所知,四維應該出自管子牧民,提供課文與語譯給題主。
___

【課文】
  國有四維:一維絕,則傾;二維絕,則危;三維絕,則覆;四維絕,則滅。傾,可正也;危,可安也;覆,可起也;滅,不可復錯也。
  何謂四維?一曰禮,二曰義,三曰廉,四曰恥。
  禮,不踰節;義,不自進;廉,不蔽惡;恥,不從枉。
  故不踰節,則上位安;不自進,則民無巧詐;不蔽惡,則行自全;不從枉,則邪事不生。

【語譯】
  有四種維繫國家的力量,一條斷了,國家就傾斜不安;兩條斷了,國家就危險;三條斷了,國家就顛覆;四條斷了,國家就要滅亡了。不安的可以平穩,危險的可以安定,顛覆的可以興起,可是滅亡了就不能再安置建立了!
  什麼是國家的四維呢?第一叫做禮,第二叫做義,第三叫做廉,第四叫做恥。
  禮,是不超越節度;義,是不鑽營求進;廉,是不隱蔽壞事;恥,是不屈從邪惡。
  因此,不超越節度,君位就可以安穩無憂;不鑽營求進,人民就不會巧偽詐騙;不隱蔽壞事,操行自然完美無缺;不屈從邪惡,壞事就不會發生。
參考: 李華,〈第一單元、古文精選-無韻文〉,《國文經典》,(台北:鼎茂圖書,2007),頁74-75。


收錄日期: 2021-04-30 22:08:27
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20170312095617AAXURdU

檢視 Wayback Machine 備份