西方人會誤解東方的龍嗎?

2017-03-09 11:51 pm
西方龍dragon往往是邪惡的“生物”,而東方(中國)的龍是祥瑞的圖騰,那麼,龍翻譯為dragon,會讓外國人誤解嗎?

回答 (1)

2017-03-10 5:10 am
當然會誤會.不過西方文化多元性較高 你多解釋一下 誤解就解決了啊!

不過"邪惡的生物”倒不是正確的.在我的印象裡(偏見),龍是:
1. 很大隻 很有力
2. 會飛,會噴火
3. 有點笨 會流口水
4. 邪惡? 倒是沒有.有力的笨朋友 交往的時候都要小心的,不是嗎?


收錄日期: 2021-05-01 23:22:37
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20170309155137AATcKtj

檢視 Wayback Machine 備份