最近想改英文名,想了一個叫Foson英文名,想問下大家這個可以嗎?

2017-02-18 4:35 pm

回答 (5)

2017-02-19 8:20 am
✔ 最佳答案
改成「Fossen 」怎麼樣?✍
福森

To LamKit,

您好!區別在您想果個"Foson"向詞典揾唔到。

http://dict.cn/big5/Fossen
Fossen是什麼意思_Fossen在線翻譯_英語_讀音_用法_例句_海詞詞典
2017-02-21 1:44 pm
不太好。洋名字其實很固定的,能當名字的就只有那幾個,脫離了就是怪。中文命名是可以自己找好聽的字來湊,但是洋名字完全不是這樣喔。所以你看外商公司的人,英文好的人,多半就是麥克、吉米、珍妮這些普遍的名字,要不然就直接音譯本名。通常是外文不好的人才怪名字一堆。你若說,我就想要個特別的名字不行嗎,那記得很多這些特殊洋名字反而被洋人笑,自己謹慎為之吧。
2017-02-21 5:10 am
可能會讓人聯想到Frozen 他們可能會叫你Elsa公主
2017-02-18 9:29 pm
Forcer----瀟灑風流.
The Common first male names for variant spellings and forms on Chinese name(Lamkit--Foson) sounds similar to Frederick; Francis; Fergus.
Just pick one similar to your sound.
2017-02-27 1:16 am
你的名字是沒有意思
如你的人生一样


收錄日期: 2021-04-30 22:03:35
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20170218083550AArzL9s

檢視 Wayback Machine 備份