build up my confidence/build my confidence 分別?

2017-02-06 11:20 pm

回答 (1)

2017-02-07 12:41 am
Build up my confidence/build my confidence 分別?
你的問題又簡單有難,我沒依據,憑感覺說說看,你参考看看
純就意思而言,Build my confidence = build up my confidence = build my confidence up.
這三句話感覺上第三句話最符合美式風,如 I’ll get my job done,其中第二句和第三句較有力量.
在某些場合(引伸字意不同) ”build” not = “build up”,例如:
What’s the cheapest way to build(建築) a house?
Why does my freezer have frost build up(累積)?
Build(建築) + build + build = build up(累積)

Build up:用上了 up之片語,大部分語都產生了正面意義, 這是單獨一個build是作不到的。所以若查字典,可見Build up 大都會引伸了一些正面意義,不用去背,學習去猜,若能猜出一個,下次便能猜出三個。


收錄日期: 2021-05-04 01:04:31
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20170206152057AAtQ6nz

檢視 Wayback Machine 備份