1. Introduced our campus to visitors 2. Introduced visitors to our campus 分別?

2017-02-01 2:59 pm

回答 (2)

2017-02-01 5:03 pm
先說說introduce X to Y的修辭結構意義是X必然是主要內容或主人家的角色,而Y是受者/被動/被邀請的角色。所以分析
句1:所要介紹的campus是主體/主角,visitors是客人/來賓/參觀者;句式跟主體/受眾關係合理。
句2:所要介紹的主體是"來賓",受體是"campus",讓一樣"死物"認識到來的賓客,這句邏輯上不合理。
2017-02-02 5:28 am
真是沒有想像力耶! 神死物不死物的.
很多"死物"的背後,卻有著不童的含義.

例如:

Northern Snake Head was introduced as food to America in 2002.北蛇魚 是在2002"第一次被帶入"美國 當作 食物.
The Ponderosa Pine was introduced to the campus in 1990. 胖大羅莎松 在 1990被帶入校園裡種植.

He introduced our campus to the visitors = 他向訪客介紹校園
He introduced visitors to (the/our) school = 他向校園各位介紹訪客們
He introduced visitors to (the/our) class = 他向班上各位介紹訪客們
He introduced visitors to (the/our) campus = 他向校園中的各位介紹訪客們


收錄日期: 2021-04-11 21:34:54
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20170201065905AAvkbTx

檢視 Wayback Machine 備份