如果有一個中文的句子 要怎樣用英文的文法翻譯過來?? 我真的很不懂英文的文法 可以的話能不能詳細的解說給我聽 真的感謝!!!?

2017-01-10 9:24 pm

回答 (3)

2017-01-11 10:56 am
直述句:主詞+動詞+地點+時間
例:我每天都在家吃晚餐
I eat dinner at home every day.
說明: I是主詞,eat是動詞,at home是地點,every day是時間

疑問詞開頭的問句:疑問詞+助動詞+主詞+動詞?
例:你是如何來這裏的?
How did you get here?
說明:How是疑問詞,did是助動詞,you是主詞,get是動詞

當然英文的句型不只上述二種,還是要多花時間看書去累積

可到我的網站看看,我會不定期的分享一些文法觀念,實用英文句子及單字的用法:
https://www.facebook.com/kuan1000/
2017-01-11 10:18 am
根據愚見凡翻譯英文的步驟,應該預先研究中文句子大概的意思和要點;然後以最簡單和易明的英文寫出來. 至於選擇英文用字方面,最好參考中英文雙解的字典內的例句子和拼字;務求其文筆暢順為要. 最後,凡翻譯的英文句子,必須重複參閱數次盡量找出錯字和不適當的文法為要 Yip
2017-01-10 11:37 pm
嗯, 這個很難概括的去仔細說明的哦!

翻譯是一種文字的藝術, 你可以平舖直敘的去翻, 也可以咬文嚼字的去翻。


收錄日期: 2021-05-01 14:28:30
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20170110132452AAcyvSK

檢視 Wayback Machine 備份