(急) 請幫忙完成以下日翻中 。謝謝*-* (1) 「日本の消費者は世界一、目が肥(こ)えている(注1)」という言葉には2つの意味がある。第1は機能や味などへの要求水準が高いこと。第2には、わずかな傷も許さないなど見た目へのこだわりだ。?

2017-01-04 11:43 am

回答 (2)

2017-01-04 5:44 pm
✔ 最佳答案
「日本的消費者是世界第一,擁有很好的眼光」這句話,有兩種意思。第一個意思是對於商品的機能或是食品的味道,要求的水準很高。第二個是,對於商品本身,其外觀不允許有任何破損或傷痕。
2017-01-04 3:15 pm
日本消費者世界, 首先係 (註 1) "一詞有兩層含義。 係1號要求的功能和品味。 癡迷于外表, 沒有劃痕, 只係第二次。


收錄日期: 2021-04-18 15:55:21
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20170104034344AADBVA0

檢視 Wayback Machine 備份