請英文高手幫我解答,關於英文文法?

2016-12-08 1:39 am
Do you know?
when will he come?
這兩句合併
答案是
when do you think he will come?
那是否也可以說成
Do you know when he will come?
這兩句有差別嗎?
還有句中的he will come
是否可以改成will he come
這分別又有什麼不同?
我是自學英文沒有老師教,各位高手就是我的老師
麻煩請幫我詳解用法,謝謝

回答 (2)

2016-12-08 3:11 am
✔ 最佳答案
嚴格而言,你的句子比例句更正確,因為原意的兩句分別是:
Do you know? 你知不知/你知否...
When will he come? 他將會何時來到?

但例句變為:
When do you think he will come?
第一把問題的重點由"你知不知"變為了"何時",另外亦把"問你知不知"的意思變為you think"你認為/覺得"他將會何時來到,而不是問你"可否確知"他何時會來到。

無論在英語或中文的意義上都是不同的。

但你的句子:
Do you know when he will come?
沒有改變原兩句的獨立意思(你知不知)+(他將何時來到),並且你懂得把第二問句的When will he在組合句中變為敘述句表達要問的內容,是英語慣用常用的講法,完全正確。

另外你還懂得反問自己把"When will he come?"在結合後改成when he will come是否有錯或者是否維持when will he come證明你有了解英語的自學能力。答案是不能維持when will he come的,因為在一句問題句中你要確定你的問法/問的主題是甚麼,不是把兩個問題句連合便可以。

我認為問的主題是問對方"知否"某種未知的情況(Do you know "something" will happen? If you know, when?,而不是把問句變為已知情況而問方事情將怎樣出現(Can you to tell me when will "something" happen?) 。

最後補充一句,每種語文句意都可以有超過一種說法的嘛,懂得基本文法後便要多讀書多看實際人的講法/語法/詞彙/句式,便不要擔心,很多當今的名人都是自學英語的。
2016-12-08 2:20 am
(Do you know) when he will come ?
=noun clause is okay
=interrogative
not when will he<---->Do you know.
When will he come ?-----no need "do you think."
=showing the form of a question
=interrogative.
Interrogative pronoun/adverb=who, why.
(Do you know) who he is?
Do you know who that man is ?
Do you know who those men are?
Do you know who those people are ?
Do you know why he is late ?
Do you know why he do it ?


收錄日期: 2021-04-11 21:33:52
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20161207173901AAKktJQ

檢視 Wayback Machine 備份