沒什麼差別,也沒什麼意義,只是在中國人習慣上用的簡稱而已,如同人名,您覺得如何簡稱較順口就如何稱,馬英九有人稱它"""馬的(台語)""",也有人稱他"""阿9(台語九)""",陳水扁則多半人稱他阿扁,國台語都有,但就很少很少人稱他"""陳的(台語)""",蔡英文則多半人稱他小英,取中間的字,就沒聽過人家稱她"""挫的(台語)或小文(國台語)
通常台灣人對人的姓名若以姓來簡稱就都在姓的後面用""的""",若以名字來簡稱就會在名字的前面加用""ㄚ""",有的人不習慣這樣的簡稱就會覺得對方不禮貌,尤其是許多同一個字,在台語與國語上會發生辱罵人的"""諧音""",在用簡稱時須特別謹慎,以免發生爭議,甚至吃上官司
像我姓宋,鄰居朋友年紀與我相近或長者都叫我"""ㄙㄨㄥˇ的(台語)""",習慣了就不覺得如何,甚至有些讓我很不爽的叫我"""宋坢(ㄆㄢˇ)的""",坢(ㄆㄢˇ)的台語諧音是呆子的意思,不爽又能怎樣?跟他吵架?打架?告他侮辱?沒必要,當作他是個沒修養,不值得交往的朋友,敷衍ˋ遠離他就好了