(急)求英文翻譯!!!!?

2016-10-29 4:34 am
1.分工合作完成的報告,我會做最後統整和檢查,排版統一,確認無誤,才能安心繳交。

2.因為隔天考試太多,所以我必須熬夜讀書,由於我是學生,這是我的義務。

求這2 段英文的中文翻譯 謝謝~~

回答 (3)

2016-10-29 1:26 pm
✔ 最佳答案
Before satisfyingly submitting a report completed by collaborative efforts, I was the one in charge of compiling, proofreading and consolidating the layout to make sure everything was in its best possible form.

There are too many exams to take tomorrow, so I pull an all-nighter. Because I am a student, this is my obligation.
= I am a student, so it is my obligation to cram study all night when there are exams the next day.
2016-10-29 9:40 pm
1.分工合作完成的報告,我會做最後統整和檢查,排版統一,確認無誤,才能安心繳交。
On the report done by the team, I will make a final integration and walkthrough to ensure consistency and error-free, then I can turn it in worry-free.

2.因為隔天考試太多,所以我必須熬夜讀書; 由於我是學生,這是我的義務。
I need to stay up all night to prepare for the exams in the next day.
It is merely a mandate on all students.
2016-10-29 2:45 pm
1. Division of labor to complete the report, I will do the final integration and inspection, typesetting unified, confirmed, in order to secure payment.

2. Because the next day exam too much, so I must stay up all night reading, because I am a student, this is my obligation.


收錄日期: 2021-04-18 15:51:41
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20161028203436AAF0j0e

檢視 Wayback Machine 備份