能幫我翻譯這篇日文文章嗎 (急需 謝謝)?
ASEAN会議 中国の国際法無視が目に余る
2016年07月27日 06時07分
南シナ海のほぼ全域に主権が及ぶという独善的な主張を否定した仲裁裁判所の判決を拒否し続ける。そんな中国の横暴は決して許されまい。
日米中や東南アジアなどによる東アジア首脳会議(EAS)と東南アジア諸国連合(ASEAN)地域フォーラム(ARF)の外相会議が開かれた。
中国が南シナ海で軍事拠点化を進める問題について、ケリー米国務長官は、「仲裁の結果には法的拘束力がある」と述べ、中国に判決を尊重するよう要求した。
岸田外相も、「仲裁裁判に紛争当事国が従うことで、問題の解決につながる」と強調した。
日米など関係国が結束して、中国に判決の順守を促し続けることが肝要である。
看過できないのは、中国の王毅外相が岸田外相との会談で、「日本は南シナ海問題の当事国ではない」などと強弁し、言行を慎むよう求めたことだ。
「法の支配」に基づく南シナ海の秩序維持と航行の自由の確保は国際社会共通の利益にほかならない。王氏の主張は筋違いだ。
中国は判決後、フィリピンに近い南シナ海のスカボロー礁付近で新型爆撃機の巡視飛行を実施したと発表した。今後は常態化させるという。人工島の施設建設を続ける方針も示している。一連の行動は緊張を高めるだけだ。
回答 (2)
國際法忽視了東盟會議公然中國
06小時07分072016年5月27日
繼續拒絕仲裁庭的那否認了自以為是的宣稱主權延伸到幾乎中國南海的整個區域的裁決。這樣的中國暴政是絕不允許麥。
由於美國的中國和東南亞的日子(EAS)以及東南亞國家協會(ASEAN)地區論壇(ARF),東亞峰會外長會議已被打開。
對於中國是促進中國南海,國家的克里美國國務卿的軍事基地問題,說,“仲裁結果具有法律約束力”,有人問我尊重中國的判斷。
岸田外長還“,即各方按照仲裁法庭上解決爭端,導致這個問題的決議,”他強調說。
如有關日本和美國團結的國家,繼續鼓勵符合中國的統治是非常重要的。
它不能被忽視的,符合中國的王毅外長岸田外長會議,並Kyoben如“日本不是一方對中國南海問題”,但它被要求從字詞和的行動。
自由以確保導航和維護基於“法治”秩序的中國南海低於國際社會的共同利益莫屬。王先生的無理主張。
中國決定後,該公司宣布,它已進行了新型轟炸機在中國南海巡邏飛行在斯卡伯勒淺灘附近,靠近菲律賓。在未來是常態。也顯示了政策繼續一個人工島的設施建設。行動系列只是增加的張力。
國際法忽視了東盟會議公然中國
06小時07分07 2016年5月27日
繼續拒絕仲裁庭的那否認了自以為是的宣稱主權延伸到幾乎中國南海的整個區域的裁決。這樣的中國暴政是絕不允許麥。
由於美國的中國和東南亞的日子(EAS)以及東南亞國家協會(ASEAN)地區論壇(ARF),東亞峰會外長會議已被打開。
對於中國是促進中國南海,國家的克里美國國務卿的軍事基地問題,說,“仲裁結果具有法律約束力”,有人問我尊重中國的判斷。
岸田外長還“,即各方按照仲裁法庭上解決爭端,導致這個問題的決議,”他強調說。
如有關日本和美國團結的國家,繼續鼓勵符合中國的統治是非常重要的。
它不能被忽視的,符合中國的王毅外長岸田外長會議,並Kyoben如“日本不是一方對中國南海問題”,但它被要求從字詞和的行動。
自由以確保導航和維護基於“法治”秩序的中國南海低於國際社會的共同利益莫屬。王先生的無理主張。
中國決定後,該公司宣布,它已進行了新型轟炸機在中國南海巡邏飛行在斯卡伯勒淺灘附近,靠近菲律賓。在未來是常態。也顯示了政策繼續一個人工島的設施建設。行動系列只是增加的張力。
收錄日期: 2021-04-18 15:42:29
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20161021091353AABl7Lv
檢視 Wayback Machine 備份