求幫忙翻譯,英文,能連日文一起翻譯更好。?

2016-10-19 11:51 am
量測室使用須由人員偕同操作,量測室使用前一天需至OO登記,方便實驗室人員全力配合協助量測操作,謝謝。

小弟需要設計看板,還請英文好的大大幫忙,萬分感謝。

GOOGLE 翻譯的,謝謝熱心幫忙但抱歉不需要。
更新1:

"量測室使用須由人員偕同操作,量測室使用前一天需至OO登記,方便實驗室人員全力配合協助量測操作,謝謝。 "翻譯這段T_T 謝謝

更新2:

OO不用翻譯

回答 (2)

2016-10-19 2:34 pm
✔ 最佳答案
Measurement room use by the staff together with the operation, the measurement room to use the day before the need to OO registration, laboratory personnel to facilitate the full cooperation with the measurement operation, thank you.
2016-10-19 4:37 pm
Staff is to be accompanied for usage of the measuring room. For convenience, and cooperation from laboratory personnel, registration is required one day ahead of schedule. Thank you.


收錄日期: 2021-04-18 15:46:51
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20161019035139AAPhSQe

檢視 Wayback Machine 備份