正在寫英文履歷, 其中兩句不知怎樣寫, 求協助(財務/會計)?
大家好, 我正在寫CV求職,說曾工作的性質,請問這句文法有問題嗎?(必須以名詞開頭,以便能跟我前僱主給我的reference letter內容對上)
1. suggestion of better accounting treatment as as to make financial statements more relevant and reliable
中文意思我是想說某工作任務為:對會計處理會提出更佳的建議,即有些時候我會對GL team的同事處理某recognition 不認同,或是認為是錯誤
2. compilation of company's budget and monthly forecast;
以上是前僱主寫我某一個工作內容,我想補充說明是編制P&L, Balance sheet & Cashflow,總括來說就是full set of financial statement的預算/預製, 我能就這樣在後面補充嗎?
compilation of company's budget and monthly forecast (full set of financial statements)
求幫助, 不想CV裡文法大錯, 小弟英文不好..多謝!
回答 (2)
1.Suggestion for better management in dealing with accounting reports such as more relevant and reliable financial statements;
2.Compilation of company's budget, monthly financial report and balanced sheet. Yip
Suggestion to financial solutions for making financial statement more relevant and reliable.
Compilation of full set of financial statement,including company's budget and monthly forecast.
收錄日期: 2021-04-18 15:39:06
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20161015054825AARNSHw
檢視 Wayback Machine 備份