求救韓文翻譯(中翻韓)?

2016-10-10 4:33 pm
想請教韓文高手能不能幫我翻譯一封信:


或許你在心裡有什麼陰影,

我也不是從以前就這麼勇敢,

每次受傷也是獨自一個人舔著傷口等著傷口結痂...

遇到你之後,開始變得比想像中更堅強,

也想要盡力保護你纖細的心,

我不知道怎麼跟你解釋你哪裡不一樣,為什麼如此喜歡你

但我知道,在你身邊好快樂好自在,

遇見你是目前為止最幸福的事!

現在的我只想跟你說:

放心的把你自己交給我吧!

就讓我們談一場再也離不開彼此的戀愛吧


以上~~~先謝謝幫忙了~

回答 (1)

2016-10-11 11:44 am
아마 당신이 생각하고있는 어떤 그림자

나는 이전부터 그렇게 용감하지 않다

각 부상 사람은 혼자 상처를 상처 딱지 사슬을 기다리고 있습니다 ...

예상보다 강한되었고, 당신을 만난

또한 당신의 섬세한 마음을 보호하려고 시도하는,

난 당신 같은 이유 당신이 동일하지 않은 경우 당신에게 설명하는 방법을 모르겠어요

그러나 내가 아는 편안하게 좋은 귀하의 측면에서 매우 행복이,

당신을 만나는 것은 지금까지 가장 행복 일에 의해이었다!

지금 나는 당신을 말하고 싶어 :

나 자신을 안심!

우리가 서로 사랑하지 않고 더 이상 수행에 대한 얘기하자 그


收錄日期: 2021-04-18 15:47:40
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20161010083322AAq2GCE

檢視 Wayback Machine 備份