請高手幫我翻譯成越南文 男寫給女 不要翻譯軟體?

2016-10-10 5:30 am
寶貝 我好開心妳終於肯承認妳對我的感情 也願意當我女友 妳知道嗎 之前妳總是開玩笑的對我說 不想我 不喜歡我 我雖然知道妳不是說真的 但是聽到還是會難過 直到我冒險的跟妳說 如果妳真的不喜歡我 那麼我以後不會再跟妳聯絡了 這時候妳才承認妳也喜歡我 我好幸福 我願意一輩子對妳好 讓妳快樂 我真的很愛妳 希望妳別害羞 不要不敢跟我說想我愛我 我聽到妳說想我愛我會很快樂的

回答 (1)

2016-10-11 2:01 pm
✔ 最佳答案
Bé Tôi rất hạnh phúc u u cuối cùng đã sẵn sàng thừa nhận tình cảm của tôi là sẵn sàng để làm gì khi bạn gái của tôi Bạn biết trước khi u luôn luôn nói đùa với tôi, tôi không muốn tôi không thích mặc dù tôi biết u nhưng không thực sự cho đến khi tôi nghe vẫn buồn cho cuộc phiêu lưu của bạn rằng nếu Naizhen không thích tôi thì tôi sẽ không nói với bạn sau đó liên lạc với thừa nhận thời gian này u u thích tôi, tôi cảm thấy rất hạnh phúc tôi đang sẵn sàng để làm cho u cuộc sống hạnh phúc cho Ni Hao tôi thực sự yêu u muốn u Đừng e ngại không dám nói với tôi, tôi nghĩ rằng tôi yêu tôi yêu tôi nghe 妳說 nghĩ tôi sẽ rất hạnh phúc


收錄日期: 2021-04-18 15:40:12
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20161009213042AABreVz

檢視 Wayback Machine 備份