我需要一個麵包店名子(國語,台語,英文念起來都很順,然後簡單又好記),謝謝?

2016-10-03 7:23 am

回答 (3)

2016-10-03 9:50 am
飽豐滿麵包店,飽暖麵包店,飽食(經)---->食飽包食飽---->麵包店.玉米棒子麵包店,麵包真棒麵包店,能幹棒麵包店,飽棒(麵包店).棒箸筷.
英文念起來都很順----->Brown Bread------>簡單又好記.
2016-10-03 10:36 am
●「棒麵包」bang bread
因為日文和韓文的麵包詞據說都來源於葡萄牙語,日語發「胖」(所以有胖達人),韓文發「棒」。
●「邦麵包」類似「邦樂」一詞,寓意本土産的麵包。

不知為何,近來大家都偏好崇洋媚外,西點店喜歡用法文。比如韓國有個著名麵包品牌就取洋名paris baguette,我感覺根本沒法讀,但越是讀不出來的外文,莫名就越迎合某些消費者的特殊心理。
2016-10-03 9:22 am
國語,台語,english


收錄日期: 2021-04-18 15:38:37
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20161002232330AAtdqwH

檢視 Wayback Machine 備份