英文"省略字"問題?

2016-09-25 8:00 pm
請問以下兩句話,各省略了什麼字?:
1.You will see signs explaining the building's unique history.
2.It is worth checking out the Tainan Film Center.

回答 (3)

2016-09-26 4:22 am
1. You will see signs explaining the building's unique history.
主詞+不完全及物動詞+受詞+受詞補語
受詞補語是分詞片語explaining the building's unique history,使用現在分詞,表示時間點與主要動詞"同時"發生
類似的句子: I saw a duck crossing the street.
Don't you smell something burning?
I can feel something crawling up my leg.

2. It is worth checking out the Tainan Film Center.
虛主詞+不完全不及物動詞+主詞補語+延遲的主詞
延遲的主詞是動名詞片語checking out the Tainan Film Center
延遲的原因是主詞較長,放後面較自然,句子不會頭重腳輕

你問的這兩句都沒有省略什麼東西,但我們也許可以用別的方式來改寫,寫成更複雜的句子.
2016-09-26 5:07 am
1) explaining是用了"動名詞"作為字,假如不改重這詞性而問"省略了"的便是在signs和怎樣理解這些signs"用作"explaining這功能的關係的詞組/片語
例如:
You will see signs (that are posted) "for" explaining the building s unique history.

2) checking out是用了作為prespositional phrase(詞組片語check out)的名詞),因此同上亦省了連接It is worth...後受詞之間解釋"值得"跟"探查/細看"之間的關係。
例如:
It is worth (the time) "in" checking out the Tainan Film Center.

由於這些省去的"理由"可以很多,另外當中要配合的"前置詞"亦要配合考慮,現例句的"PP"用法只可能是其中一種表達。

由於英語習慣寫法(尤其口語式)這種"省去"附加的"連繫前置詞或連接詞在一般寫作中也已經慣用了。以上只是"估計"所設問的問題的答案,句子本身的寫法和理解是通的。

反而假如以為省卻了的是that/which這類詞,that/which後的子句需要是"完整句"(有主詞或承接上子句的主詞)而寫出動詞,這文法規範令1)中的"explaining"便要變為"that explain",而2)則由於主詞It是不定詞/不明確的主體更複雜地不能寫成
It is worth that ??? check out....使句意成為指示句而不是敘述/論述句。
2016-09-26 1:45 am
1) You will see signs (that) explaining the building's unique history;
2) It is(not) worth checking out the Tainan Film Center. Yip


收錄日期: 2021-04-11 21:30:51
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20160925120014AAeFaEe

檢視 Wayback Machine 備份