拜託幫忙中翻英,這很重要!?

2016-09-20 11:07 am
內文是這樣的:
很謝謝xxx邀請我上來(舞台),其實有點緊張,我歌唱的不好,因為最近感聲音沙啞,可是我想在這裡唱一首歌給我很重要的人,他是我的男朋友,他住在xxx,因為一些原因讓我們分隔兩地,我真的很想他,也希望他聽到這首歌之後能開心,我非常的愛他


這很重要
拜託不要用google翻譯
要生活口語化一點,拜託了

回答 (2)

2016-09-20 12:39 pm
The translation from one language into another speech non-Google is very important, not always translate easily.

I thank XXX invites me up to the (stage). Actually I m somewhat rather frightened.My singing is not good. Because recently I ve got a bad cold and lost my voice.But I am here to sing a lovely song to my very important person. He s my boyfriend. He lives in xxx. We live apart in different places,so I miss him very much. I am really thinking much about him.Hope the lovely song can make him feel happy. I am in love with him.
2016-09-20 1:46 pm
很謝謝xxx邀請我上來(舞台),
xxx, Thank you for inviting me on stage,

其實有點緊張,我歌唱的不好,因為最近感聲音沙啞,可是我想在這裡唱一首歌給我很重要的人,
i'm not good at singing and my cold made my voice hoarse.
but I'm here to sing a song to the one who means a lot to me,

他是我的男朋友,他住在xxx,
he's my boyfriend who lives in xxx.

因為一些原因讓我們分隔兩地,我真的很想他,也希望他聽到這首歌之後能開心,我非常的愛他
we live apart so I miss him so much, hope this song can make him feel happy, I love you so much sweetheart♥
2016-09-20 1:56 pm
Thank you for inviting me xxx is up (stage), in fact, a little nervous, not me singing, because of the recent sense of hoarseness, but I would like to sing a song to me a very important person, he is my boyfriend, he Lives in xxx, for some reason we separated, I really wanted him, wanted him to be able to hear this song after happy, I love him


收錄日期: 2021-04-18 15:33:38
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20160920030744AALJYDU

檢視 Wayback Machine 備份