我想問有沒有人認識老外的可以告訴我Albee這個英文名字到底是不是女生的英文名字在台灣大家都說是可是在美國好像有人說是albert的小名albee跟abby哪個比較好?!?
回答 (3)
不介意跟"名人"同名或不怕跟她比美,我看Albee很特別啊!
Abby是很"正經"的英語人名,來自Abigail的小名。亦可作Abbie, Abbey
這名一般給人"可愛""小女孩"的感覺。字義是"父的愛"。
Albert是男仔名,類同的女仔名是 Alberta。但很男性化。字義是:高尚-精明(noble and bright)
"名字"在我們的文化裡多是用來 "紀念"父母(或是家族)生命中 值得留念的 人,事,或事物/地點.
台灣人 好喜愛 探討 "名字"的意義 (什麼 純潔 愛心 誠實 的那些東東) 在我國的文化裡,是相當無聊的行為.
Albee and Abby are both fine.
收錄日期: 2021-04-11 21:27:16
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20160901070732AAGSPea
檢視 Wayback Machine 備份