英文文法,加句子結構問題。?

2016-08-30 10:28 am
I much prefer shopping in the malls to online shopping because I can check the quality of the product before bringing in back home ,saving the possible trouble of demanding a refund for product of indecent quality brought online .

令我費解的是最後的 ....quality brought online . 為何不是 brought from online ? brought online 好奇怪。
另外為何用for ?

感謝感謝

回答 (3)

2016-08-30 12:15 pm
✔ 最佳答案
1. 原句英語 寫得很差.應該不是英語母語人 所寫的.勸你對他寫的文章,讀讀就好.不必研究啦!

2. ".indecent quality brought online" 應該是 "indecent quality bought online." 的誤寫.

3. 還有其他的錯誤:
A) bringing in 應該是 bringing 就夠了
B) check the quality應該是 check out the quality
C) indecent quality應該是inferior quality

4. 為神用for?
因為a refund for是習慣用語
2016-08-30 12:51 pm
I can check-----is subject + verb
The verb is followed by a "that"-clause
that was bought online(adv.cl)
(buy pt.,pp bought, bought)
=bought online;
where the "was" is omitted
also in passive voice.
2016-09-01 1:07 am
The main sentence==I much prefer shopping in the malls to online shopping.
The conjunctive clause==because I can check the quality of the product
The conjunctive clause==before bringing in back home.
The gerund's phrase==saving the possible trouble of demanding a refund for product of indecent quality brought online.
Yi[


收錄日期: 2021-04-18 15:30:28
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20160830022858AA3VvuI

檢視 Wayback Machine 備份