樂團名字怎麼翻譯? 有一個國外樂團叫Hoverture 這名字是一個組合字 hover是盤旋、飄然、飛升的意思 overture是序曲、前奏曲的意思 請問各位文豪要怎麼翻譯會比較好聽? (不一定要完全貼合意思,只要好聽、意思不會跑掉太多就好)?

2016-08-29 4:28 pm

回答 (2)

2016-08-29 11:29 pm
Hoverture==豪華管絃樂團
Yip
2016-08-29 11:06 pm
Hoverture的諧音「好樂者」如何?


收錄日期: 2021-05-01 14:20:49
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20160829082857AAlHHI8

檢視 Wayback Machine 備份