"晴時多雲偶陣雨"的韓文怎麼說呢?

2016-08-25 12:04 pm
如題 請問
"晴時多雲偶陣雨"韓文應該怎麼說呢?謝謝~^^

回答 (2)

2016-08-26 2:04 am
구름 조금 듀얼 샤워
2016-08-25 1:20 pm
多雲偶陣雨
흐리고 가끔 소나기가 와요.
*韓語흐리다 a.多雲,字典意指不晴朗,語意矛盾故而未翻譯。맑다 a.晴朗。
在韓國的天氣預報標誌中,晴朗맑음是太陽,多雲흐림是烏雲,兩者確實不同。


收錄日期: 2021-04-30 21:46:15
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20160825040403AAgVBIw

檢視 Wayback Machine 備份