可否幫我英翻中~急急急(不要谷歌翻譯唷!)?

2016-08-23 8:59 am
The origin of the Ghost Festival ,It is said that Ghost Festival was from the legend “Mulian.” When Mulian was ten, he was appointed to be a monk by Kshitigarbha(地藏王). A few years later, his mother died and was sent to the Hell because she did bad things such as beating monks and wasting food while she was alive. When Mulian knew that his mother was suffering from the punishment of “hanging upside down” in the sixth layer of the Hell, he brought food to his mother. Mulian tried to feed his mother but the food turned into flame. Mulian went to Sakyamuni(釋迦牟尼佛) for help. Sakyamuni told Mulian about her mother’s sins and told him that if he wanted to help his mother, he must prepare vegetable foods for all the spirits on the fifteenth day of the seventh month of the lunar calendar. Mulian did it and saved her mother from being a hungry ghost.

The seventh month of the lunar calendar is called Ghost Month. On the first day of the seventh month the gates of the Hell are opened and the spirits are allowed a month of freedom in the living world. People prepare all kinds of foods and burn the paper money for the spirits of their ancestors. Businessmen treat the wandering ghost the same for good luck, The three major dates to treat the spirits are on the first, the fifteenth, and the last day of the Ghost Month.
更新1:

英文高手幫幫忙~即贈20點。謝謝

回答 (2)

2016-08-23 9:11 am
Sakyamuni-Kshitigarbha
2016-08-23 12:47 pm
中元節的由來,有人說,中元節是從傳說“目連”。當目連十歲的時候,他被任命為被地藏菩薩出家(地藏王)。幾年後,他的母親去世,因為她做了不好的事情,如跳動的僧侶和浪費食物,而她還活著被送到了地獄。當目連知道他的母親是從地獄的第六層“倒掛”的懲罰的痛苦,他帶來的食物給他的母親。目連試圖養活自己的母親,但食物變成了火焰。目連去釋迦牟尼(釋迦牟尼佛)尋求幫助。釋迦牟尼告訴目連她母親的罪過,並告訴他,如果他想幫助他的母親,他必須在第七個月農曆正月十五的所有精神準備植物性食物。目連做到了,從一個餓鬼救她的母親。

農曆七月被稱為鬼月。在七月的第一天,地獄之門被打開,靈被允許一個月自由的生活世界。人們準備各種食品和刻錄的紙錢為自己祖先的靈魂。商人對待遊魂一樣的好運氣,三大日期以治療精神都在第一,第十五和鬼月的最後一天。


收錄日期: 2021-04-30 20:32:41
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20160823005902AABsp7q

檢視 Wayback Machine 備份