請會英文的高手協助翻譯成英文?

2016-08-16 8:33 am
客訴產品不良調查報告書

客戶: 客訴單號: 開立日期:
成品料號: 品名: 退回日期:
不良現象:


產品出貨記錄: 保固
序號 PI NO. 生產數量 出貨日期 YES NO






發生原因分析:



改正行動:



效果確認:
項次 項目 動作(維修或更換新品) 效果確認 責任歸屬
1
2
3
動作(維修或更換新品) 承認 確認 製作
JAMES BENSON ROBERT

回答 (2)

2016-08-17 5:54 am
Customer Complaint Investigation Report bad product

Customer: No single customer complaints: opening date:
Finished Part Number: Description: Return date:
unpleasant sight:


Record product shipments: Warranty
No. PI NO. YES NO production volume ship date






Analysis of causes:



Corrective Action:



Effect confirmed:
Item sub-item action (repair or replace the product) to confirm the effect of the attribution of responsibility
1
2
3
Action (repair or replace the product) admit to confirm production
JAMES BENSON ROBERT
2016-08-16 10:05 am
客訴產品不良調查報告書
Report on the investigation of the customer complaint of defective products
客戶:
Customer
客訴單號:
customer complaint number:
開立日期:
date of issue:
成品料號:
The material number:
品名:
product Name:
退回日期:
date of return:
不良現象:
Bad phenomenon:
產品出貨記錄: 保固
shipping records:Product warranty
序號 PI NO.
Serial number NO. PI
生產數量
production quantity
出貨日期 YES NO
shipment date

發生原因分析:
Cause analysis:

改正行動:
Corrective action:

效果確認:
Effect confirmation:
項次no. 項目item
動作(維修或更換新品)
action (maintenance or replacement)

責任歸屬
confirmation of responsibility

1
2
3
動作(維修或更換新品) 承認
Action (maintenance or replacement of new products)

確認confirmation
製作production
JAMES BENSON ROBERT


收錄日期: 2021-04-30 21:51:22
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20160816003357AA1ZUVr

檢視 Wayback Machine 備份