拜託英文大神幫忙翻譯成英文啊啊啊啊!?????????????

2016-08-10 12:51 pm
一陣子沒見了,這段時間對你的思念不減反增,這張明信片是我特別為你挑的,希望這份思念可以越過這一萬多公里傳達給你

回答 (3)

2016-08-10 3:37 pm
✔ 最佳答案
一陣子沒見了,這段時間對你的思念不減反增,
Hey, there! Long time no see. During the last few months, my longing for you actually intensified and never subsided.

這張明信片是我特別為你挑的,希望這份思念可以越過這一萬多公里傳達給你
I carefully picked this post card for you, just trying to convey that earnestness through the ten thousand miles between us.
2016-08-10 5:37 pm
Not seen for a while, this time for your thoughts increased rather than decreased, this postcard I picked especially for you, hope this can miss more than ten thousand kilometers across this convey to you
2016-08-10 1:11 pm
Not seen for a while, this time for your thoughts increased rather than decreased, this postcard I picked especially for you, hope this can miss more than ten thousand kilometers across this convey to you


收錄日期: 2021-04-18 15:25:50
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20160810045128AAhROTe

檢視 Wayback Machine 備份