請問以下英文該怎樣寫 ? 我會準備好文件待你回來簽 . I will prepare the document to you for signing . 這樣寫可以嗎 ? 謝謝 !?

2016-08-09 8:59 am

回答 (8)

2016-08-09 10:03 am
I will prepare the (business document(s)) for your perusal(=act of reading carefully).
2016-08-11 2:14 am
Documents will be ready for signature upon your return
2016-08-09 3:33 pm
我會準備好文件待你回來簽 . =
I will get all documentation ready for you to sign when you are back.
I will get all documentation ready for your signature when you are back.
2016-08-24 5:00 am
I will prepare the document for you to signing when you come back.
2016-08-16 1:48 pm
I will prepare the documents for your signature / approval.
2016-08-11 5:06 am
Good, 寫得好又可以好上加好,不用理會別人議論就是了。但是文件document為複數就更好了、
2016-08-11 1:47 am
I'll get the papers ready (for you to go through) by the time you come back.
無需強調刮號裡的"簽"或"核准""審查"之類的 聽起來有點多餘
2016-08-09 9:25 am
I will prepare the document for you to sign.


收錄日期: 2021-04-18 15:24:08
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20160809005904AAfpjuS

檢視 Wayback Machine 備份