這個成語是相敬如冰還是相敬如賓?

2016-07-29 7:26 am

回答 (8)

2016-08-17 10:03 am
✔ 最佳答案
  《教育部重編國語辭典》‥
【相敬如賓】婦間相處融洽,互相尊敬如待賓客。
 《後漢書.卷八十三.逸民傳.龐公傳》:「居峴山之南,未嘗入城府。夫妻相敬如賓。」
 明.朱權《荊釵記.第十二齣》:「夫妻交拜,相敬如賓。」
 亦作「相待如賓」。

  若想講笑話,可謂‥
夫妻「相見如冰」,表示彼此在冷戰。
夫妻「相見如兵」,表示彼此在爭戰。
2016-09-11 2:07 am
都有
相敬如賓是指夫妻之前相處的很融洽~然互相尊敬如對待賓客般一樣
相敬如冰的意思就大概是夫妻相處不好吧~
但是實際上好像沒有這個詞的樣子
不過蠻多人會用的
參考: 我ㄉ腦子~
2016-09-02 2:14 pm
相敬如賓
2016-08-20 1:19 pm
相敬如賓
2016-08-20 11:39 am
相敬如賓
2016-08-16 9:31 am
相敬如賓
2016-08-06 10:59 am
後者
2016-08-01 9:52 pm
正確答案是相敬如賓==指夫妻間互相尊重.
Yip


收錄日期: 2021-04-18 15:21:02
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20160728232618AAIUgNa

檢視 Wayback Machine 備份