中釋英 工程承辦商將於2015年6月2日至6月6日上午九時至下午六時開始為A單位進行喉管更換工作,工程期間會請暫停使用廁所沖廁。不便之處理,敬請原諒。?

2016-07-24 1:32 pm

回答 (3)

2016-07-24 4:34 pm
Chinese to English translation ...
Between June 2nd and 6th 2016, contractor will replace sewage intake pipe for department A. In this time period, please stop flushing your toilet. Thank you for your consideration!

That is brutal to see unflushed toilets once a day!
2016-07-25 5:18 pm
Please be reminded that with effect from June 2nd to 6th 2015, the contractor will begin to replace the pipes at Flat A from 9 a.m.to 6 p.m. Owing to this, the flushing of water- closet service will be temporarily suspended during that period. Your consideration of any inconvenience done to you will be deeply appreciated. Thanks.
Yip
2016-07-24 1:34 pm
1995
Beam steering phenomenon was directly observed by electroluminescence in 980nm InGaP cladding power lasers. The electroluminescence of the lasers which sho...


收錄日期: 2021-05-01 14:20:34
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20160724053249AAGgo1u

檢視 Wayback Machine 備份