inside 20 mins 跟 within 20 mins 有什麼分別? ......?

2016-07-21 1:10 pm

回答 (2)

2016-07-21 4:15 pm
✔ 最佳答案
inside 一般用在表示某個空間或某個範圍之內,不過也可用來表示「在某個時間終止之前」,把時間當成一個「限制」或「範圍」來看,在這種意思上, inside 20 minutes = within 20 minutes,都表示「20 分鐘之內」。例如:

You must complete the project inside (= within) a week.
你一定要在一星期內將案子完成。

Their marriage ended inside (=within) a year.
他們的婚姻不到一年就玩完了。
2016-07-22 4:56 am
Inside 20 mins. 完全的錯...無人能明(英語人不會理解或意識到中文的"裏"和"內"的共通在思想上變為英文時的誤用)。

英語inside只能在物質性的東西"裏面",時間不是一樣"實物",亦沒有"地方"給它放"進去",所以不能inside的。


收錄日期: 2021-04-11 21:25:43
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20160721051053AAapKXh

檢視 Wayback Machine 備份