關於English 時態的問題問問?

2016-06-30 1:50 am
我現在通知Tom 一些事情。現在我通知Tom第一件事,現在我並未講晒第一件事俾Tom 聽。我用"I am informing Tom of three things now." 來形容現在的情況合唔合理。

回答 (2)

2016-06-30 4:38 am
--Don't you think "I am informing Tom of 3 things now." weird adj., unconventional, when you want to inform him 1 thing.?
2016-06-30 2:28 am
你難道不認為:"我現在正在通知阿湯哥3件事情"連在中語裡 都是怪異的說法嗎?


收錄日期: 2021-04-18 15:29:18
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20160629175041AAGLXrA

檢視 Wayback Machine 備份