我查找了網上許多解答,但每個人的說法都不一樣,所以想在此請教work in, work at 和 work for 的分別,希望你們可以為我詳細解答和舉例,謝謝?

2016-04-28 5:13 am

回答 (6)

2016-04-29 12:38 am
在特定的地方工作, 在特定的時間工作, 為特定的人辦事
2016-04-28 5:16 am
簡單答你,in place , at time , for somebody
2016-04-30 3:53 am
​你既問題唔會三言兩語就講得晒~
尤其work in同 work at係某d情況係難分d既
有時候就連外國人都好難肯定咁答到你

首先一定既係
work in 同 work at 都可以解工作既地點
有d情況只可以用work in
例如講國家/城市/地區: I work in Japan / Hong Kong / Tin Shui Wai
如果你講 I work at Hong Kong 咁係絕對錯既~

work in 仲會用黎講部門/行業等等
Peter works in the government sector = Peter係政府部門工作
Amy works in the fashion industry = Amy任職時裝界 / 從事時裝行業
以上情況都一定係用 in 唔可以用 at

有d情況兩個都可以用~視乎你想強調d乜~但一般情況多數用work at
就係講一d比較具體既地方, 例如公司/機構名稱, 或者係唔同種類既工作環境
例如 I work at Mcdonalds = 我係麥當勞番工
he works at a bank/the bank = 佢係銀行做野既
she works at a fast food shop = 佢係間快餐店度做
之但係如果你話 I work in a bank都得~感覺更加強調銀行呢個工作環境

另外work at就有另一個用途~好間單~就係講時間
總之講~幾點~就係用at~因為at本身就係時間既 preposition
例如 I go to work at 9am = 我9點番工
my work starts at 9am = 我既工作係9點開始 / 我9點開工
I need to work at night = 我夜晚要做野/番工
當然某d時間只可用work in 例如 she needs to work in the afternoon = 佢晏晝/下晝要做野

最後 work for就係"替~某人/公司/機構..(任何對象)~做野"
例如 I work for the government = 我幫政府做野
he works for ABC company = 佢幫ABC公司做野 ( = 佢係ABC公司既員工 )
Mary works for David = Mary係替David辦事既 ( = David係 Mary個老細 )
參考: 本人主修中英翻譯
2016-04-28 5:25 am
work in是接職位,work at是接公司,work for是為誰工作. 參考以前老師的資料,希望對你有幫助.
2016-04-29 5:07 am
每個人的說法都不一樣@@
2016-05-10 7:01 am
Work 'for' 係指人就冇疑問,at 同 in 係preposition介詞嘅運用,at 主要用於公司, in 會係指大D嘅地區。例子如 I work at McDonald in Kowloon Bay.
I work in Japan.
I work for Mr. Wong.


收錄日期: 2021-04-18 14:46:12
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20160427211342AAzkyWn

檢視 Wayback Machine 備份