問問有關英文句子的問題?

2016-02-18 6:11 am
People from Mainland China always behave badly towards others.

想問問上邊句子有無錯既地方。

回答 (2)

2016-02-18 8:17 am
✔ 最佳答案
無錯既地方

it is ok
2016-02-18 8:20 am
除了最尾"others"這受詞不太"正常"外,其他都算OK.
中文人常有這種表達"其他人"的寫法,但英語人會嘗試精準一點,一是實際寫出這所謂的"others"是甚麼,最基本是「其他」"人",所以會寫/講為"other people"而不是"others"。更好一點是指出他們的惡意行為的對象是那些/那類"人"。例如"local people".

除了本法外,假如講句意表達的話,你這句是"一竹篙打一船人",英語叫generalization,People from Mainland China是包括一切的內地來者,而always則指無一例外全都是"behave badly"的。你把這單一意義說成全部13億內地人(或幾十萬每年出國的內地中國人)都是一樣的壞行為。請考慮這講法不沒有"錯"的地方吧。


收錄日期: 2021-04-12 00:12:14
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20160217221119AADCKdU

檢視 Wayback Machine 備份