請問有人知道「藤堂紫夜」、「霧雨夜明」、「宮本雪櫻」 這三個的日文&羅馬拼音嗎?? 請大家幫幫忙~~ 急需!!?

2016-01-19 2:01 pm

回答 (2)

2016-01-19 3:25 pm
1.藤堂(とうどう toudou)紫夜(しや siya)
騰堂是姓氏→https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%97%A4%E5%A0%82%E9%AB%98%E8%99%8E
紫夜按原音來讀的話是念むらさきよる(murasakiyoru)
但我查到網站是說念しや(siya)
http://name.causality.jp/search/%E7%B4%AB%E5%A4%9C/

2.
霧雨本身就是名字了不是姓氏喔
唸作きりさめ(kirisame)
http://coreblog.org/naming/p/304d308a30553081.html
夜明唸作よあけ(yoake)
http://name.m3q.jp/list?s=%E5%A4%9C%E6%98%8E&g=2
http://www.feelbabyname.jp/name/name_details.php?sex=2&D1KAN1=%E5%A4%9C&D1KAN2=%E6%98%8E&D1KAN3=&D1KJH1=%E3%82%88&D1KJH2=%E3%81%82%E3%81%91&D1KJH3=

3.宮本(みやもと miyamoto)
宮本是姓氏→https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%AE%AE%E6%9C%AC%E6%AD%A6%E8%97%8F
雪櫻直接唸作ゆきざくら(yukizakura)寫作雪桜(跟中文寫法不太一樣)
查了日本的命名網站說是唸作ゆきお(yukio)
http://name-recipe.info/name_id/girl/83860
http://b-name.jp/%E8%B5%A4%E3%81%A1%E3%82%83%E3%82%93%E5%90%8D%E5%89%8D%E8%BE%9E%E5%85%B8/f/%E3%82%86%E3%81%8D%E3%81%8A/?id=58555&o=yomi

網路上查有人說要唸せつおう(setuou)但上網查會變成遊戲裡的雪王喔

以上我盡量查看看了
但都不確定喔~
希望對你有用^ ^
2016-01-22 1:25 pm
藤堂/とうどう(tou dou)

紫夜/しや、しよ(shi ya、shi yo)
特殊讀音/ゆかりや、ゆかりよ(yu ka ri ya、yu ka ri yo)


霧雨/きりさめ、きりあめ(ki ri sa me、ki ri a me)
特殊讀音/きりう、むう(ki ri u、mu u)

夜明/よあけ(yo a ke)
特殊讀音/やめい(ya mei)


宮本/みやもと(mi ya mo to)

雪桜/せつおう、ゆきざくら(se tsu ou、yu ki za ku ra)
特殊讀音/ゆきさ、ゆきお(yu ki sa、yu ki o)


收錄日期: 2021-04-12 00:09:21
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20160119060121AAUHHcL

檢視 Wayback Machine 備份