女人活得快樂是本事 跪求幫我翻成英文🙏?
回答 (7)
It takes a smart woman to live a happy woman.
女人長得漂亮是優勢,活得漂亮是本事。
A woman with good-looking is advantage, to live beautiful is skill.
女人活得快樂是本事
A woman with beautiful living is skill.
謹供参考, 謝謝!🤔
Only wise women can live happily.
女人活得快樂是本事
A woman is living a happy life is because of her capability(ability).
A woman is living a happy life is due to her capability(ability).
A woman is living a happy life, which is attributed to her capability(ability).
Women are living happy lives, owing to their abilities.
Only able woman find happiness in life.
反過來意譯是
「有本身(自身有能力)的女人才會找到生活中的快樂」
希望你是想傳達的"英語"意思。
你還欠兩字,你應該寫,女人活得快樂是男人本事,英文就是,only the strongest man can bring happy life to woman 。
收錄日期: 2021-04-11 21:18:19
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20151206071905AAbRDjP
檢視 Wayback Machine 備份