關於感情的兩段話 求懂日本語的網友幫忙一下 這句話是男生對女生說的話 <中文翻譯成日文> 翻譯內容如下 : (對於感情的事情、如果我喜歡的人也喜歡我、那麼我願意全心全意的去愛著她。 但是如果我喜歡的人已經有喜歡的男生、那麼我願意祝福她。)?

2015-12-04 9:34 am

回答 (2)

2015-12-05 2:41 am
✔ 最佳答案
に対して感情のこと、もし私の好きな人を好きになっ、それでは私は誠心誠意に彼女を愛する。でももし私の好きな人がもう好きな男、それでは私は彼女を祝福する。
2015-12-04 1:00 pm
For affectionate, emotional and tender devoted thing, if I show love towards girls who love me, then I am willing to give my love to her with all my heart. But if I have already known that that GF has sent her love to another BF, then I am willing to bless her for the sake of love ! (Are you a Fool; that there is no love lost between you- them ?)


收錄日期: 2021-04-18 14:07:58
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20151204013438AAUrP53

檢視 Wayback Machine 備份