with O. + O.C.
補語Ving為主動;Ved為被動 例. Helen stands over there, with her hair _____. 空格答案為何為blowing 而不是blown呢?
回答 (2)
Helen stands over there, with her hair blowing.
blow這個字的意思是指東西「被」風吹動
所以看起來雖然像是主動的形式,但郤是被動的意義。
所以blowing這個現在分詞在當hair的修飾語是,是頭髮「被」風吹動。
Dust blew in through the cracks.=灰塵從裂綘吹進來。
Her long hair was blowing in the wind. =她的長髮隨風飄揚。
The door has blown open.=門被風吹開了。
blown當形容詞用時,意思是:鼓脹的,喘不過氣來的,吹製的......意思不符本句使用。
有規則,必有例外。不是所有的~ing分詞都是「主動的」意思。
It is participial phrase/ phrase containing a gerund:-
With her hair blowing--------phrase containing a gerund;
Helen stands over there-----main clause.
Otherwise "blown" can be only used in----Her blown-hair ---adj phrase
is atanding over her head------predicate ,present continuous tense.
收錄日期: 2021-04-30 20:18:36
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20151128052814AA3mXxx
檢視 Wayback Machine 備份