許多人為了紓解工作上的壓力而去運動
In order to relieve the pressure from work, many people go exercising.
補充回應:
go exercising 並沒什麼不對,只是和 do exercise 意思不同
= go to gym to work out 或是 go out jogging
1.) many 確實比 many people 好。
2.) Go exercising 一般人日常較少使用,因為習慣上會明確說出go jogging, go swimming 或 go cycling。但未明確指出那一項運動,使用 go exercising 也很常見,甚至fitness雜誌,或書籍也都可見。
a.) Don't go exercising on your own.
http://abcnews.go.com/Health/HeartDiseaseLivingWith/story?id=4222386
b.) I feel guilty asking my wife for a break to go exercising in the middle of the day,...
http://faithandfitness.net/node/2790
c.) "I'm shocked because I go exercising on a daily basis freely, thinking that I am safe," another jogger told WESH 2 News
勇於發問,樂於回答
https://www.reddit.com/r/TaiwanEvents/
reddit 註冊只須10秒。
1.) 最右方 (位於Search上方) ,點擊 English 可改變語言設定,可選擇 "中文"
2.) (位於Search上方) Want to join? Log in or sign up in seconds.
建立新帳號只須填入 "使用者名稱","密碼" 就完成了