we sat telling the stories in the dark. 為什麼sat的後面不加逗點 這不是分詞構句嗎?

2015-11-21 6:48 am

回答 (3)

2015-11-21 8:31 am
✔ 最佳答案
Verbal phrases that are not essential to the meaning of the sentence are separated by commas, otherwise no comma is needed.

verbal (or called non-finite verb) includes (1) infinitive, (2) participle and (3) gerund.

Some intransitive verbs can take infinitive phrase and/or participle phrase as their adjunct (修飾).
Transitive verbs take gerund phrase as their direct object.

We sat telling the stories in the dark.

"telling the stories in the dark" is a participle phrase, which is essential to the meaning of the sentence, so no comma is needed.

This participle phrase functions as adverb to modify the intransitive verb "sat".

Other example:
I like telling stories in the dark.

"like" is a transitive verb and "telling stories in the dark" is a gerund phrase, acting as direct object of the verb "like".
2015-11-21 7:40 am
We sat telling the stories in the dark. 為什麼sat的後面不加逗點 這不是分詞構句嗎?

We sat telling the stories in the dark.
????我們在黑暗中坐著説故事。

☆ 因為這個是完整的句子, “ telling the stories in the dark”是“noun clause ”名詞片語, 用作修飾前一動詞“ sat "。

☆ 我們坐下了, 幹啥呢?所以不必放“ , ”囉。

例:Such as Paris and New York, in that its *shopping areas are so 
widely.*
例如巴黎和紐约, 在那裡它的購物地區是如此的廣濶。

謹供参考, 謝謝!????
2015-11-21 6:56 am
sat是什麼?費解!?


收錄日期: 2021-04-18 14:03:39
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20151120224833AANdErf

檢視 Wayback Machine 備份