Spanish: "Por un año" or "para un año"?

2015-11-15 1:13 pm
I want to say, I've been on Facebook for a year.

Which is right? Por or para?

回答 (3)

2015-11-15 1:33 pm
✔ 最佳答案
you can use por for this. as stated in both of my sources.
2015-11-16 12:46 am
Neither the right answer as Randy said is desde hace un año
2015-11-15 1:26 pm
Neither. You say this with "desde hace un año".

Don't try to translate things word for word. Just because we use "for" in English doesn't mean you use the Spanish word for "for".


收錄日期: 2021-04-21 15:01:52
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20151115051336AA5C66o

檢視 Wayback Machine 備份