求 孟子 梁惠王上 第7章的 語譯?

2015-10-28 1:41 pm
曰:「有復於王者曰:『吾力足以舉百鈞,而不足以舉一羽;明足以察秋毫之末,而不見輿薪。』則王許之乎?」

  曰:「否。」

  「今恩足以及禽獸,而功不至於百姓者,獨何與?然則一羽之不舉,為不用力焉;輿薪之不見,為不用明焉;百姓之不見保,為不用恩焉。故王之不王,不為也,非不能也。」

回答 (1)

2015-10-31 2:07 pm
✔ 最佳答案
(孟子)說:「有一個向大王你回覆的人說:『我的力量足夠用來舉起百鈞的重物,但不足夠用來舉起一條羽毛;視力足夠用來察看秋天毫毛的末梢,但不能見到一車的柴。』那麼大王你贊成這些話嗎?」
(齊宣王)說:「不贊成!」
(孟子)說:「現在您的恩惠足夠用來到達禽獸的身上,但這功德不能到達百姓身上的原因,唯獨是什麼呢?然而不能舉起一條羽毛,因為在這方面沒有使用氣力;不能見到一車的柴,因為沒有使用你的視力;百姓沒有被安撫,因為沒有使用你的恩惠。因此大王你 沒有在天下行王道,是沒有去做啊,不是沒有能力啊。」



參考資料:
https://tw.answers.yahoo.com/question/index?qid=20050401000010KK02930


收錄日期: 2021-04-11 21:14:57
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20151028054100AAVAztA

檢視 Wayback Machine 備份