老師說your english is very good.然後我要回說..(謝謝.這都是你的功勞)我想請問..(謝謝.這都是你的功勞)這句話若要翻成 ...?

2015-10-13 3:58 am

回答 (2)

2015-10-13 4:35 am
> 然後我要回說..(謝謝.這都是你的功勞)我想請問..(謝謝.這都是你的功勞)這句話若要翻成

你好大膽耶!

Thank you for a job well done.
Thanks for your hard work.

這些都是長官,長輩用來嘉許後輩下屬的話.

你們台灣人怎醬大膽對老師啊!?說得好像你比老師還厲害(足夠評斷他的水平)

我們阿哆仔 頂多會說 "dude, I super enjoy your class."
2015-10-13 4:26 am
Thank you. You teach me well.


收錄日期: 2021-04-20 16:09:44
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20151012195834AA2EM0e

檢視 Wayback Machine 備份