魯迅:歷盡劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇 。請問其出處及解釋。謝?

2015-08-19 4:16 am

回答 (1)

2015-08-19 4:54 am
魯迅的著名詩句“渡盡劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇”,

魯迅<題三義塔> (1933年)

--三義塔者,中國上海閘北三義裡遺鳩埋骨之塔也,在日本,農人共建之。

奔霆飛焰殲人子,敗井殘垣剩餓鳩。
偶值大心離火宅,終遺高塔念瀛洲。
精禽夢覺仍銜石,鬥士誠堅共抗流。
度盡劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇。

《魯迅日記》1933年6月21日:“西村(真琴)博士於上海戰後得喪家之鳩,持歸養之,初亦相安,而終化去,建塔以藏,且征題詠,率成一律,聊答遐情雲爾。”西村是一個日本醫生。

①《管子·內業》:“大心而敢。”注:“心既浩大,又能勇敢。”
②劫波:梵語,印度神話中創造之神大梵天稱一個晝夜為一個劫波,相當於人間的四十三億三千二百萬年。


收錄日期: 2021-04-16 17:09:58
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20150818201637AAqQ8h1

檢視 Wayback Machine 備份