I am tilted 是什麼意思 字面上翻起來好像怪怪的 我剛來美國讀書 不太懂 有沒有人能告訴我?
回答 (1)
我只能想像對你說這句話的人有可能表達的意思:
我(對於在談論的事情)有點改變了看法(傾向對方所說的一面)。
這是常見的日常用語,不用formal的英文說I have been persuaded.
以上只是憑你所問的短句中推敲其意思,由於沒有前文後理,未必一定正確的。
收錄日期: 2021-04-11 21:15:37
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20150815070946AApCXsG
檢視 Wayback Machine 備份