釣魚記語譯

2015-07-24 6:33 pm
求釣魚記的語譯 很趕急地需要 謝謝

回答 (1)

2015-07-24 11:54 pm
✔ 最佳答案
予嘗步自横溪,有二叟分石而釣,其甲得魚至多,且易取。乙竟日無所獲也。乃投竿問甲曰:“食餌同,釣之水亦同,何得失之異耶?”甲曰:“吾方下釣時,但知有我而不知有魚,目不瞬,神不變,魚忘其為我,故易取也,子意乎魚,神變則魚逝矣,奚其獲!”乙如其教,連取數魚。

  予嘆曰:“旨哉意,成乎道也!”敢记。


我曾經獨自漫步過溪流,(看見)有兩位老人分別坐在(兩塊)石頭上釣魚,其中甲得到的魚特多,並且很輕易就釣到。乙一天都沒有收穫。 (乙)便扔下釣竿問甲道:“魚餌相同,釣魚的溪流​​也相同,為什麼得失的差別這麼大呢?”甲說:“我開始下鉤的時候,心中想到的是我自己而不是魚,眼睛不眨,神色不變,魚忘了(坐這的是)我,所以容易上鉤了,您(一心)想到的是魚,神態(總是)變魚(自然)就逃離啊,哪裡還會有收穫呢!”乙按照他教的做,一連釣到幾條魚。

我感嘆道:“這意思說到了事物的宗旨,成為哲理了啊!”應該記下來。


收錄日期: 2021-04-20 15:56:35
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20150724000051KK00025

檢視 Wayback Machine 備份