✔ 最佳答案
我想你是寫錯一些野,以致整句字有先後矛盾的地方!
完整的句子應該這樣寫:
由於我們今天才收到1/7-5/7的文件, 因此, 我會下午或明天給你1-5/7的總數. 另外 9-10/7的總數會在30/7提供給你。
若果是這樣,中譯英應該是:
Since I have received the document of 1/7-5/7 today, I will give you the total sum this afternoon or tomorrow. Furthermore, the total sum of 9-10/7 should provide to you at 30/7.
2015-07-24 13:10:48 補充:
更正:Since we have just received the documents of 1/7-5/7, we shall give you the total sum this afternoon or tomorrow. Furthermore, the total sum of 9-10/7 will be provided to you at 30/7.