「你好,確實收到了錯誤的商品。可是我現在在台灣不在日本。要寄國際郵件實在麻煩。我曾在美國亞馬遜公司買過商品,如果由亞馬遜公司負責運送的東西,理論上可由亞馬遜公司負責。我看過日本亞馬遜的出貨政策,基本上亦是相同的。日本亞馬遜有對物品真偽及錯誤負責。該貨品是由日本亞馬遜負責出貨的。能否請店家代為買家退費求償事宜,如需圖片證據請來信告知。」
更新1:
謝謝回答者「呆子」的回答,我用了你的回答結果對方回信了。大意就是說「叫我詳讀日本亞馬遜的退貨政策,然後會協助我直至退款。」我稍微看了一下退或政策,雖都是英文,但大致上都在講哪些不能退,哪些可以退。」大概對方只接受把商品寄回吧。我希望再這麼回他。起大家翻譯。「您希望我怎麼做?把商品寄回去?那樣實在是太麻煩了。我只是希望能拿回我的錢。如果不然,我寧願保留錯誤的商品,而不退錢。畢竟時間就是金錢。雖然我會為此感到遺憾。祝日安。