請協助修改翻譯內容

2015-07-05 8:22 pm
以下內容雖依文法翻譯, 但邏輯上是不通的,百思不得其解,請大大幫忙修訂並說明.謝謝!


Responsiveness is a function of the website processing time, the volume and structure of information going to the user, and the available network bandwidth.

反應能力是指網站處理資訊的時間,資訊回覆用戶的資料量與資料結構,以及可用的網路頻寬。

回答 (2)

2015-07-06 9:34 am
✔ 最佳答案
以下內容雖依文法翻譯, 但邏輯上是不通的,百思不得其解,請大大幫忙修訂並說明.謝謝!
妳吹牛!神叫做"依文法"翻譯?妳連最重要的關鍵字彙都認定不清耶!少來怪文法了啦,好嗎?

Responsiveness is a function of the website processing time, the volume and structure of information going to the user, and the available network bandwidth.

網站的應對力是依照它的處理資訊的時間,資訊回覆用戶的資料量與資料結構,以及可用的網路頻寬(而估計出來的)。

Responsiveness = 對某種刺激源的反應的速度與適當性
being a function of 。。。 = 是依照。。。而定
2015-07-06 3:33 am
The logic of response:-
Response(=answer) is a function of website in:-
(1)the dealing time
(2)INFO send
(3)broadband network available.


收錄日期: 2021-04-11 21:09:47
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20150705000010KK03150

檢視 Wayback Machine 備份