蜘蛛走路?螃蟹走路?英文怎麼說?

2015-07-04 11:14 pm
蜘蛛在蛛網上走路?螃蟹在沙灘上走路?有特別的用語嗎?
是下面這樣的說法嗎?

Spiders walk on the web.
Crabs walk on the sand.

回答 (3)

2015-07-05 7:21 am
✔ 最佳答案
(1)spinning web spider for sideways slipping

(2)crab for sidelong crosswise walk/climb.
2015-07-05 12:51 am
DK Nature Encyclopedia (p.161)裡對八隻腳的spider的描述是:
... Whip spiders have wider bodies carried on long spindly legs and tend to run sideways when hunting their insect prey. ... They walk on just six of their eight legs, using the first, thinner pair to feel their way around.

所以蜘蛛和螃蟹的移動方式可以依「速度」和「方向」等的不同,用move, run, walk, climb, jump等來描述。

蜘蛛在蛛網上「走路」,當然可以譯成walk(因為與所要表達的中文意思接近:行進速度類似走路)。
同理螃蟹也是相同。

2015-07-04 17:00:42 補充:
Crabs and lobsters have walking legs and a front pair that end in powerful pincers.
p.158 DK Nature Encyclopedia對螃蠏的足也是用walking來描述
2015-07-04 11:28 pm
你好,我查了一下,它應該是沒有特別的說法啦!
只不過應該是climb,而不是walk喔!
參考: google翻譯


收錄日期: 2021-05-04 02:07:05
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20150704000010KK02997

檢視 Wayback Machine 備份